De productie van een bedrijfsfilm bestaat uit drie fasen: pre productie (het schrijven van scenario’s, het organiseren van de bedrijfsfilm), de productie (de opnames) en post-productie (de editing). In de pre-productie fase, houden we ook rekening met de eerste ontmoeting met een mogelijke klant, alhoewel er nog geen deal is gemaakt. Eigenlijk is deze bijeenkomst de basis voor de film. Hierin zit informatie van de bijeenkomst, de levering, de website en andere informatie die kan leiden tot een samenwerking. Dit aanbod omvat niet alleen de kosten van de film, maar ook een kort overzicht van de inhoud van de film, de plekken waar de opnames geschoten worden en wat er moet worden gefilmd.

bedrijfsfilmNa instemming van de opdrachtgever zal het scenario worden geschreven. Bij dit soort bedrijfsfilms gebeurt dit vaak in twee kolommen: één met de tekst voor de voice-over en de andere met een beschrijving van de foto’s die we willen laten zien bij deze tekst.

Hoewel het nog maar een scenario is, en nog geen bedrijfsfilm, kun je al zien wat de bedoeling is: zit alles wat hij wil vertellen in de? Is het beter om sommige dingen over te slaan? In een film is het de lengte van een scène die het verschil tussen de grote en kleine zaken maakt.

De shoot

De opnames worden uitgevoerd in overeenstemming met het scenario. Maar we moeten altijd in gedachten houden dat het scenario slechts een hulpmiddel is, geen doel, dus nog geen bedrijfsfilm. Zodoende kan het gemakkelijk gebeuren dat tijdens de opnames het scenario wordt gewijzigd. Ik word vaak geconfronteerd met de situatie dat de exploitant of zijn chef in een productie-afdeling me vertelt: wat geschreven is in het scenario is niet precies de manier waarop we dit doen. Dus maken we notities en bespreken de correcties met de klant.

De editing

De editing wordt afgeleid uit het scenario, dat eventueel veranderd kan zijn tijdens de opnames. Naast videoclips voor de bedrijfsfilm kunnen er ook foto’s, afbeeldingen, organogram of een kaart worden toegevoegd. Na deze eerste bewerking gaan we nog geen professionele voice-over huren, we nemen namelijk eerst de tekst met onze eigen stem op. De reden is simpel: de klant moet de mogelijkheid hebben om wijzigingen aan te brengen voor de professionele voice-over, en bij akkoord kan de definitieve tekst worden opgenomen. In deze fase is er al muziek en andere geluiden die de film zo dicht mogelijk bij de definitieve eisen aan laat sluiten. Nadat alle wijzigingen zijn aangebracht, wordt de definitieve tekst opgenomen door de voice-over en ingebouwd in de film. Wanneer alles is goedgekeurd door de klant wordt een dvd geproduceerd. Indien gewenst kan dit ook een blu-ray zijn. Een menu pagina en het label zijn speciaal gemaakt voor deze bedrijfsfilm. Op het label staat de klant, het logo, de titel en de lengte van de film.

Verschillende talen

Op basis van de uiteindelijke versie kunnen andere talen worden geproduceerd. De tekst wordt vertaald en de voice-over zal worden gedaan door een spreker uit het desbetreffende land. Na de voice-over tekst ingesproken is, wordt deze versie toegevoegd aan de dvd en blu-ray. Natuurlijk is er een extra menu-knop op de dvd die de taal kan veranderen. Een andere optie is om voor deze bedrijfsfilm versie een aparte dvd af te geven.